Consultations publiques

Deux types de consultations ont été faites en octobre et novembre 2018 auprès des parents non francophones et anglophones de couples exogames

Sondage électronique
Un sondage d’une durée de trois 3 semaines a été administré. La CNPF a obtenu les réponses de 623 parents dont voici le profil :

. 48% de ces parents nous ont dit qu’il comprenait un peu le français / 48% understand basic French
. 33% ont des enfants au préscolaire / 33 % have preschool children
. 74% ont des enfants à l’élémentaire francophone / 74% have children in francophone elementary school
. 19% ont enfants au secondaire / 19% have children in francophone high school
. 40% de parents d’enfants qui ont l’anglais comme langue première / 40% are parents of children who have English as mother tongue
. 40% de parents d’enfants qui ont plus d’une langue première incluant le français /  40% are parents of children who have more than one mother tongue including French

Consultation par groupe de discussion

Trois consultations par groupe de discussion ont été réalisées auprès d’une quarantaine de parents non francophones et anglophones de couples exogames des régions de Vancouver en Colombie-Britannique, Truro en Nouvelle-Écosse et Toronto en Ontario. L'animation était réalisée à partir de thèmes présentés dans le sondage en ligne afin d’en valider les tendances des réponses enregistrées.


pubs consultations

Trois invitations pour les différentes consultations,Source: Fédération des parents francophones de Colombie-Britannique, Parents partenaires en éducations et Fédération des parents acadiens de la Nouvelle-Écosse

Résultats de l’analyse préliminaire

EN GÉNÉRAL, comment les parents désirent recevoir l’information / How parents want to receive information:

. 85% via courriel / 85% via email
. 40% site internet / 40% on website
. 22% médias sociaux / 22% via social media

EN GÉNÉRAL, les parents qui ont un(e) conjoint(e) francophone veulent en apprendre plus sur... / As a parent with a francophone spouse, I would like to learn more about... :

. Comment le système scolaire francophone prépare les élèves pour des études postsecondaire en anglais (74%) / How the francophone school system prepares students for higher education in English-langage institutions (74%)
. Quel rôle je peux jouer dans l’éducation francophone de mon enfant (61%) / What role can I play in my child's francophone education (61%)
. Comment mon enfant peut devenir complètement bilingue (48%) / How my child can become fully bilingal (48%)

EN GÉNÉRAL : 86% des parents consultés, dont 33% disent que c’est très important, accordent une certaine importance à ce que leurs enfants en grandissant aient l’opportunité de devenir engagés et impliqués dans leur communauté francophone locale.

FAITS SAILLANTS
Les parents consultés souhaitent
. EN GÉNÉRAL : Comment communiquer efficacement avec les parents.
. EN GÉNÉRAL : Faire comprendre le rôle des parents dans les devoirs (coach/accompagnement).
. AU PRÉSCOLAIRE : Comment connaitre ce qui se passe en français dans la communauté (capacité à accueillir ces parents)
. À L’ÉLÉMENTAIRE : Comment s’impliquer à l’école francophone.
. AU SECONDAIRE : Les parents veulent être rassurés des perspectives d’avenir pour leurs jeunes (ils veulent être rassurés et confiants dans leurs choix - plus d’infos sur le postsecondaire en français

Téléchargez les résultats complet / Download the complete results

 

flecheVous avez des questions concernant ce sondage? contactez nous à l'adresse suivante: info@cnpf.ca

Questions regarding this survey? contact us at: info@cnpf.ca fleche 2